A tiny unicorn. ☼
4545

The Perks of Being a Wallflower official movie poster

The Perks of Being a Wallflower official movie poster

1513

(Source: captaingustin)

1882

(Source: sexyyuglyy)

63

heyabrittanaotp:

acousticaffair:

VANESSA, NAYA, HEATHER, HANNAH, BRITTANY, AND MEG TOGETHER IN MEXICO

ASFNOGDHFE

JNRT`YKM5UY7

HOW DO YOUASFGHRJR

4917
PUT A SHIP IN MY ASK AND I WILL

  • tell you who i think goes on top
  • who has the prettiest hair
  • which one would be the loudest during sex

(Source: obviouslyimagod)

31
[Flash 10 is required to watch video]

peachouille:

Klaine - The First Time (3) - French audio (with English Translation)

They really messed up this one, you’ll see.

>Other Scenes<

Auditorium Scene :

K : Shouldn’t we be at the party?

B : I have to rehearse. I’m messed up this move earlier. I know I can do better.

K : That’s the magic of the theater : the next day we always have the chance to make up for [a mistake]. Personally, I thought both of you were great.

B : Thank you. You impressed them with your Officer Krupke. The audience was ecstatic.

K : I have to be the star, I can’t help it!

B : Don’t apologize. You were great. (But he didn’t apologize!!)

K : All your friends were here. The Warblers.

B : Yeah.

K : Sebastian… They loved it.

B : Come here. Give me your hand. Hold it to your heart.

K : Like the song? 

B : Like the song, yeah. Kurt… I don’t care at all about him. I’m not interested in Sebastian.

You were right… I was despicable the other night. (That was the closest translation I had. It sounds much stronger in English, it’s not that bad in French).

I drank too much. I’m sorry.

K : You even topped the time you made out with Rachel. (See, how they change the whole meaning of the sentence!)

I’m sorry, too. I would have liked to be your gay bar diva, but it’s not really my thing. I’m an incurable romantic. (Gay bar diva…)

B : Yes, and so what?

K : Oh, you drive me crazy! (Nooo, why do they ruin their beautiful sentences!)

I love you, and tonight on that stage you were outstanding. I’m proud of you!

B : I hope so. I want to be your idol. (WTH?!)

Um… Artie is throwing a party at Breadstix. Would you like to go me? (I don’t understand, Kurt already asked about the party.)

K : No. I want to go to your house.

B : Yeah, okay.

72361
“People that download music illegally might be arrested.”

how-so-very-apropos:

armydoctorcastiel:

SEE YOU GUYS AT THE ELECTRIC CHAIR


“What are you in here for then?”

“Fraud. You?”

“Arson and murder. What about you, kid?”

“The Glee cover of Teenage Dream.”

(Source: unendingtragedy)

2013
fifionline:

I can’t with the French translator of this episode seriously…
Blaine says “I’m thrilled” and they translate it by “Oh, je suis transporté de sperm’” which means NOTHING except literally “I’m transported by sperm”
WHAT THE ACTUAL FUCK, GUYS?!?!

fifionline:

I can’t with the French translator of this episode seriously…

Blaine says “I’m thrilled” and they translate it by “Oh, je suis transporté de sperm’” which means NOTHING except literally “I’m transported by sperm”

WHAT THE ACTUAL FUCK, GUYS?!?!

151885
TUMBLR GROUP HUG!!! (reblog to join)

(Source: tush)

1126
muchacha11:

Thanks to Blandersons for the prompt/idea/INSPIRATION! I love Blaine’s little head of poofiness. :)
(Texture not mine)

muchacha11:

Thanks to Blandersons for the prompt/idea/INSPIRATION! I love Blaine’s little head of poofiness. :)

(Texture not mine)